Telefon: 12 638 08 07 Email: tlumaczenia@italicus.com.pl
Un approccio umanistico
I traduttori di Italicus perseguono la propria opera professionale con sensibilità umanistica ed una profonda conoscenza dei patrimoni culturali italiano e polacco. La loro attività è costantemente accompagnata dall’ apertura al dialogo, rispecchiando il concetto di traduzione coltivato da Yves Bonnefoy come “chiave della comprensione della cosa umana”, come “scuola del rispetto”.
Un approccio umanistico
Le nostre traduzioni
Le nostre traduzioni adempiono sistematicamente ai criteri di:
- accuratezza e appropriatezza lessicale e stilistica, esito di un’attenta considerazione della destinazione del testo e delle finalità che per suo tramite devono essere conseguite),
- adeguatezza al tipo di testo tradotto (testo descrittivo, informativo, argomentativo, letterario, specialistico in varie discipline ecc.),
- rispetto delle norme redazionali vigenti nel paese di destinazione della traduzione.
Le nostre traduzioni
I nostri traduttori
A caratterizzare la personalità e l’approccio professionale dei nostri traduttori è un insieme di qualità e valori in reciproca armonia, in special modo:
- una professionalità basata su una solida formazione universitaria umanistica,
- lo svolgimento simultaneo di attività di insegnamento della lingua e della letteratura italiane che garantiscono l’alto livello qualitativo delle traduzioni, caratterizzate da appropriatezza di linguaggio e duttilità stilistica,
- prontezza e rapidità derivanti dalla pluriennale esperienza professionale e dalla passione che ispira il loro operato,
- un’ampia elasticità di orario nello svolgimento delle commissioni,
- la costante disponibilità ad un contatto personale con il Cliente (telefonicamente, tramite incontro presso la nostra sede, presso la sede del Cliente o in altro modo).
I nostri traduttori
Per una collaborazione continuativa
Al fine di esaudire ogni eventuale esigenza di collaborazione continuativa con la nostra Agenzia, elaboriamo offerte personalizzate che prevedono prezzi vantaggiosi e un trattamento privilegiato (ad es. fatturazione a cadenza mensile, riduzione dei tempi di consegna della traduzione).
Per una collaborazione continuativa
LE NOSTRE PRESTAZIONI
"La traduzione è il cuore di ogni pratica democratica del desiderio." (Massimo Recalcati)

Traduzione di testi

traduzioni specialistiche, legali e giudiziarie, commerciali, tecniche, legate all’attività di aziende e imprese, di vari documenti e corrispondenza, letterarie e scientifiche

Revisione di testi

revisione e correzione di testi sotto gli aspetti linguistico, stilistico e redazionale

Interpretariato

traduzione consecutiva, traduzione simultanea anche da cabina, traduzione a mezzo interprete giurato

Traduzioni giurate

effettuiamo traduzioni asseverate nel rispetto delle norme previste dal Codice del Traduttore Giurato e dell’etica professionale

Le nostre traduzioni
TRADUZIONI DI TESTI DESTINATI ALLA PUBBLICAZIONE
TRADUZIONI DI TESTI DESTINATI ALLA PUBBLICAZIONE
TRADUZIONI TECNICHE
TRADUZIONI TECNICHE
TRADUZIONI LEGATE ALL’ATTIVITÀ DI AZIENDE E IMPRESE
TRADUZIONI LEGATE ALL’ATTIVITÀ DI AZIENDE E IMPRESE
TRADUZIONI DI CORRISPONDENZA
TRADUZIONI DI CORRISPONDENZA
DOCUMENTI
DOCUMENTI
INTERPRETARIATO
INTERPRETARIATO
LE OPINIONI DEI NOSTRI CLIENTI
"Tradurre, in verità, è la condizione d'ogni pensare e d'ogni apprendere." (Giovanni Gentile)
Uniwersytet Ekonomiczny w Krakowie

„Biuro Tłumaczeń Italicus dało się poznać jaki podmiot profesjonalnie i rzetelnie wykonujący tłumaczenia tekstów, a w podejściu do klienta przejawia wysoką kulturę, elastyczność, zaangażowanie oraz odpowiedzialność”.

Uniwersytet Jagielloński w Krakowie

„Współpracując z Panią mgr Krystyną Juszkiewicz-Mydlarz od wielu lat jestem nie tylko wielce usatysfakcjonowany jakością jej usług, ale także serdecznym podejściem i życzliwością”.

Salini Polska

„Oświadczamy, że Italicus z siedzibą w Krakowie wykonuje dla naszej firmy tłumaczenia przysięgłe dokumentów poufnych wykazując się niezwykłą dokładnością i terminowością”.

Stalprodukt S.A.

„Mamy przyjemność zarekomendować firmę Italicus jako solidnego i rzetelnego partnera w dziedzinie usług translatorskich”.

Doctor Green Lorenzo Gigli

„Jesteśmy przekonani, zarówno my, jak i nasi włoscy partnerzy, że wybraliśmy bardzo profesjonalne i rzetelne biuro tłumaczeń, którego usługi spełniają wszelkie nasze oczekiwania”.

Master Martini Polska Sp. z o.o.

„Wykonane tłumaczenia charakteryzowała wysoka jakość i profesjonalizm, skrupulatność i precyzja językowa oraz merytoryczna poprawność i uwzględnienie specyfiki poszczególnych nauk”.

Dott. Salvatore Saccone

Mi fa piacere confermare che l’agenzia di traduzioni Italicus ha provveduto con puntualità e scrupolosità alla traduzione dei documenti nella procedura di ottenere il riconoscimento delle qualifiche professionali, titoli di studio e diplomi conseguiti in un paese dell’UE.

Stalexport Autostrady S.A.

„Współpracę tę cechuje wysoki poziom profesjonalizmu i staranność, terminowość i rzetelność w wykonywaniu powierzonych zleceń oraz elastyczność w dostosowaniu się do często złożonych i specyficznych wymagań klienta.”

Krakowskie Biuro Festiwalowe

„Niniejszym, w imieniu Krakowskiego Biura Festiwalowego, potwierdzam współpracę z Biurem Tłumaczeń Italicus. Teskty przekładów stanowiące przedmiot umowy zostały oddane w terminie, a prace wykonano zgodnie z oczekiwaniami. KBF poleca współpracę z Biurem Tłumaczeń Italicus.”

Fattorie Del Duca

„Grazie alla loro professionalita'e bravura, abbiamo potuto fin da subito contare su traduzioni tecniche dettagliate sia per quanto riguarda i cornp|essi contratti che per cataloghi con termini perfettamente tradotti daIl'italiano al polacco.”

Studio Techniki Oświetleniowej Sławomir Broszkiewicz

„Dzięki rzeczowej i bardzo szybkiej opiece językowej udało się wszystko opanować. Jestem pod wrażeniem Państwa zaangażowania i sposobu reakcji na problemy. Wszystkie tłumaczenia przebiegały w sposób błyskawiczny, a ich wyniki były przesłane niezwłocznie.”

TV 2000

SI SONO FIDATI DI NOI
I nostri traduttori
Tradurre con passione e profonda dedizione.
CONTATTACI

Per un più agevole scambio di informazioni con l’Agenzia Vi invitiamo a contattarci telefonicamente ai numeri

+ 48 12 638 08 07, +48 694 611 309, +48 606 722 701

o a compilare il modulo sottostante:

Indirizzi e recapiti

Italicus - Biuro Tłumaczeń

ul. Kremerowska 11

31-130 Kraków


tel. (+48) 12 638 08 07

cell. (+48) 694 611 309, (+48) 606 722 701


Contatto Skype: Italicus traduzioni Cracovia - italicuscracovia1


Orario dell’ufficio

lunedì – venerdì: dalle 9.00 alle 18.00

sabato: dalle 10.00 alle 13.00


C/C per pagamenti in PLN:

24 1050 1445 1000 0092 2444 2757 (ING Bank Śląski)


C/C per pagamenti in Euro:

IBAN PL 57 1050 1445 1000 0092 3197 2564 (ING Bank Śląski)
SWIFT/BIC: INGBPLPW